No artigo que você pode conferir aqui, vimos os cumprimentos básicos do japonês para os principais períodos do dia. Vejamos agora frases básicas para nos apresentarmos a alguém.
Dizendo seu nome
こんにちは。わたしはウィリアンです – konnitchi wa. Watashi wá Willian desu.
Clique na frase para ouvir a pronúncia.
Podemos traduzir essa frase como “Oi/Olá. Meu nome é Willian”. A frase não significa isso literalmente, mas esmiuçarei as questões gramaticais dos termos na seção de Gramática. No momento, foque apenas na frase em si e em seu uso.
Em situações menos formais, você pode omitir o わたしは (watashi wa):
こんにちは。ウィリアンです – konnitchi wa. Willian desu.
A tradução será a mesma, porém uma forma mais coloquial. Contudo, quando estiver em dúvida sobre qual usar, opte sempre pela sentença formal, pois poderá ser usada com qualquer pessoa sem o perigo de parecer rude e mal educado.
Pratique pronunciando a frase em voz alta, substituindo “Willian” por seu próprio nome.
Prazer em conhecê-lo(a)
はじめまして – hajinemashite.
Podemos traduzir essa frase como “prazer em conhecê-lo”. É geralmente a primeira coisa que uma pessoa diz ao se apresentar em japonês.
よろしくおねがいします yoroshiku – onegaishimasu.
No contexto de uma apresentação, essa frase também pode ser traduzida como “prazer em conhecê-lo”. Geralmente utilizada após você ter se apresentado.Em situações muito formais, como diante de um superior ou de uma pessoa mais velha, acrescente no começo a palavra どうぞ (douzo):
どうぞよろしくおねがいします yoroshiku – douzo onegaishimasu.
Exemplo
Vejamos agora um diálogo fictício onde duas pessoas, Willian e João, acabaram de se conhecer e estão se apresentando. Lembre-se sempre de clicar nas frases para ouvir sua pronúncia e repita logo em seguida:
Willian: はじめまして。わたしはウィリアンです。どうぞよろしくおねがいします。 – hajinemashite. Watashi wá Willian desu. yoroshiku – douzo onegaishimasu.
Prazer em conhecê-lo. Meu nome é Willian. Muito prazer.
João: はじめまして。わたしはジョンです。どうぞよろしくおねがいします。 – hajinemashite. Watashi wá João desu. yoroshiku – douzo onegaishimasu.
Prazer em conhecê-lo. Meu nome é João. Muito prazer.
Por enquanto é só. Demos mais um passo em nossa jornada de aprendizado do japonês. Pratique essas frases, tanto em suas formas formais como as informais e nos vemos no próximo artigo.
Matane!


0 comentários