Navegação
Antes de nos aventurarmos no aprendizado do japonês, é necessário termos uma base a respeito de seu sistema de escrita. No português, utilizamos apenas um sistema de escrita – o alfabeto. O japonês, contudo, possui três sistemas de escritas diferentes: o hiragana, o katakana, e o kanji.
Hiragana
É como se fosse o alfabeto básico do japonês, porém, em vez de 26 letras, possui 48 caracteres, onde cada caractere representa uma sílaba. Os 5 caracteres a seguir, por exemplo, representam as 5 vogais do japonês:
あ (a) い (i) う (u) え (e) お (o)
Note que a ordem é diferente do nosso “a e i o u”.Todos os caracteres, com exceção de um, são formados com uma consoante e uma dessas vogais. Por exemplo:
か (ka) き (ki) く (ku) け (ke) こ (ko)
Katakana
O katakana é quase exatamente a mesma coisa que o hiragana, a única diferença é que ele é escrito um pouco diferente:
ア (a) イ (i) ウ (u) エ (e) オ (o)
カ (ka) キ (ki) く (ku) ケ (ke) コ (ko)
O katakana é utilizado para escrever palavras estrangeiras, como nome de pessoas ou marcas internacionais. Veremos a tabela completa do hiragana e do katakana nas próximas postagens.
Algo que considero uma vantagem no japonês em relação a outras línguas, como o inglês, é que as palavras são pronunciadas exatamente como se escreve, pelo menos quando são escritas com hiragana ou katakana, com algumas exceções, como por exemplo as partículas, mas veremos isso futuramente. Outra coisa é que todos os fonemas do japonês existem no português, e todos aqueles que, como eu, odeiam o “th” do inglês vão gostar disso.
Kanji
Por fim, o kanji é a utilização dos caracteres chineses na escrita japonesa. Isso acontece porque a escrita japonesa, na verdade, originou-se da China. Há muito tempo, o japonês utilizava apenas os caracteres chineses. Hoje, ele utiliza a escrita chinesa e japonesa juntas para escrever em japonês.
Diferente do hiragana e do katakana, o kanji não é um alfabeto, antes, seus caracteres representam um conceito ou uma ideia completa. Os caracteres do kanji agem mais como palavras inteiras do que como letras individuais. Existem milhares e milhares de kanjis e cada caractere pode ser lido de forma diferente, dependendo do contexto.
Por exemplo: 火 é o kanji para a palavra “fogo” (hi). 山 é o kanji para a palavra “montanha” (yama). Os dois juntos formam a palavra “vulcão” (火山 – Kazan).
Romaji
Existe também um quarto tipo de escrita conhecido como romaji. Ele consiste na utilização dos caracteres latinos na escrita de palavras japonesas. Palavras como sushi, tsunami, sashimi, nada mais são do que uma romanização das palavras japonesas.
Direção da Escrita
É bem provável que você já tenha ouvido falar que o Japonês é escrito da direita pra esquerda e de cima pra baixo. Isso foi uma verdade por muito tempo, no entanto, por causa da influência do ocidente, hoje já podemos encontrar materiais em japonês escritos da esquerda pra direita e na horizontal. Eles ainda conservam sua posição de escrita em alguns materiais impressos, como jornais e revistas, porém, materiais digitais, como sites da internet, aparecerão na posição que já estamos acostumados.
Bom, por enquanto é só isso. No próximo artigo daremos nossos primeiros passos em nossa jornada rumo ao aprendizado do japonês.
Matane!


0 comentários